Chargement de la page

Chargement

A la découverte de la langue espagnole…

Vous aimeriez rapidement et gratuitement découvrir les formules les plus élémentaires de la conversation courante en langue espagnole ? Ne cherchez plus : c’est avec plaisir que les Editions Jean-Pierre VASSEUR vous font ce petit cadeau !

Apprennez l'espagnol grâce aux éditions vasseur! www.editions-vasseur.com


1.

Bienvenue !

¡Bienvenido!

2.

Salut ! (bonjour familier)

¡Hola!

3.

Bonjour ! (jusque 13 ou 14 heures)

¡Buenos días!

4.

Bonjour ! (de 14 à 21 heures)

¡Buenas tardes!

5.

Bonsoir !

¡Buenas noches!

6.

Bon appétit !

¡Qué aproveche!
¡Buen provecho!

7.

A votre santé ! (avant de boire)

¡Salud!

8.

A vos souhaits ! (après un éternuement)

¡Jesús!

9.

Bonne nuit !

¡Buenas noches!

10.

A demain !

¡Hasta mañana!

11.

Dors bien !
Dormez bien !

¡Qué descanses!
¡Qué descanse!

12.

A bientôt !

¡Hasta pronto!

13.

A tout de suite !

¡Hasta ahora!

14.

Au revoir !

¡Adiós!

15.

Salut ! (= au revoir)

¡Hasta luego!

16.

Merci !

¡Gracias!

17.

Merci beaucoup !

¡Muchas gracias!

18.

Je vous en prie !

¡Se lo ruego!

19.

Il n'y a pas de quoi !

¡No hay de qué!

20.

Pardon !

¡Perdón!

21.

Excusez-moi !

¡Disculpe!

22.

Oui.

Sí.

23.

Non.

No.

24.

Peut-être.

Quizás.

25.

Parlez-vous français ?

¿Habla (usted) francés ?

26.

Parlez plus lentement, s’il vous plaît !

Hable más despacio, por favor.

27.

Pouvez-vous répéter, s’il vous plaît ?

¿Puede repetir, por favor?

28.

Que signifie ce mot ?

¿Qué significa esta palabra?

29.

Je ne comprends pas.

No entiendo.

30.

Comment vous appelez-vous ?

¿Cómo se llama (usted)?

31.

Je m’appelle Pierre Dubois.

Me llamo Pierre Dubois.

32.

Où se trouve l'hôtel ?

¿Dónde está el hotel?

33.

Où puis-je trouver un restaurant ?

¿Dónde puedo encontrar un restaurante?

34.

L’addition, s’il vous plaît !

¡La cuenta, por favor!

35.

Le service est compris.

El servicio está incluido.

36.

Où sont les toilettes, s'il vous plaît ?

¿Dónde están los baños, por favor?

37.

Où est la prochaine station-service ?

¿Dónde está la próxima gasolinera?

38.

Je dois faire le plein.

Tengo que llenar el depósito.

39.

Combien est-ce que ça coûte ?

¿Cuánto cuesta?

40.

Je ne sais pas.

No sé.

41.

Stationnement interdit.

Prohibido aparcar.
Prohibido estacionar.

42.

Autorisé.

autorizado

43.

Interdit.

prohibido

44.

tout droit

todo recto

45.

à gauche

a la izquierda

46.

à droite

a la derecha

47.

un
deux
trois

un(o)
dos
tres

48.

quatre
cinq
six

cuatro
cinco
seis

49.

sept
huit

siete
ocho

50.

neuf
dix

nueve
diez

51.

onze
douze

once
doce

52.

Quelle heure est-il ?

¿Qué hora es?

53.

Quel jour sommes-nous ?

¿A cuántos estamos?
¿Qué día es hoy?


LA CONJUGAISON DES VERBES ESPAGNOLS

a) Il y a en espagnol trois grands groupes de conjugaison :

1er groupe (hablar : parler)
(verbes en -ar)

Hablo Je parle
Hablas Tu parles
Habla Il (elle) parle
Hablamos Nous parlons
Habláis Vous parlez
Hablan Ils (elles) parlent
2ème groupe (comer : manger)
(verbes en -er)

Como Je mange
Comes Tu manges
Come Il (elle) mange
Comemos Nous mangeons
Coméis Vous mangez
Comen Ils (elles) mangent
3ème groupe (vivir : vivre)
(verbes en -ir)

Vivo Je vis
Vives Tu vis
Vive Il (elle) vit
Vivimos Nous vivons
Vivís Vous vivez
Viven Ils (elles) vivent

b) Les verbes espagnols s’emploient généralement sans le pronom personnel sujet (je, tu, il, elle, etc.). La forme verbale suffit à indiquer la personne utilisée. On emploie le pronom personnel sujet lorsque cela apporte une précision utile pour la compréhension, pour exprimer une insistance ou lorsqu’il est employé seul en réponse à une question (= moi, toi, lui, elle, eux, etc.).

Soy yo : C’est moi. ¿Y usted? Et vous ?

c) On obtient la forme négative en utilisant no devant la forme verbale :

Es bonito : C’est beau. No es bonito : Ce n’est pas beau.

Hablo francés : Je parle français. No hablo francés : Je ne parle pas français.

LA FORMULE DE POLITESSE

En Espagne, le tutoiement est beaucoup plus courant qu’en France. La formule de politesse est réservée en général aux relations avec les personnes âgées. Le «vouvoiement» espagnol utilise la troisième personne du singulier ou du pluriel : on emploie la troisième personne du singulier quand on s’adresse à une seule personne et la troisième personne du pluriel quand on s’adresse à plusieurs personnes. Les pronoms personnels correspondants sont usted (singulier) et ustedes (pluriel).

¿Habláis francés? Parlez-vous français ? = 2ème personne du pluriel (pas de vouvoiement)

¿Habla (usted) francés? Parlez-vous français ? = 3ème personne du singulier («vouvoiement» singulier)

¿Hablan (ustedes) francés? Parlez-vous français ? = 3ème personne du pluriel («vouvoiement» pluriel)

«SER» et «ESTAR» (être)

SER : Soy Eres Es Somos Sois Son
ESTAR : Estoy Estás Está Estamos Estáis Están
ÊTRE : Je suis Tu es Il (elle) est Nous sommes Vous êtes Ils (elles) sont

Les verbes ser et estar signifient tous les deux «être», mais s’utilisent de manière bien distincte. On utilise ser pour désigner ce que les choses ou les êtres vivants peuvent avoir de permanent ou de durable (forme, couleur, nationalité, religion, etc.). Ser est également utilisé pour indiquer l’heure et le prix et comme auxiliaire du passif. On utilise estar notamment pour désigner ce qui a un caractère provisoire ou non définitif, pour désigner l’endroit où se trouve quelque chose ou quelqu’un et pour exprimer un point de vue.

LES ARTICLES ET LES SUBSTANTIFS

En espagnol, les substantifs comportent deux genres : le masculin et le féminin. Le pluriel des substantifs se forme en ajoutant -s ou -es à la forme de singulier.

Masculin : el chico : le garçon, los chicos : les garçons

Féminin : la chica : la fille, las chicas : les filles

Masculin : un chico : un garçon, unos chicos : des garçons

Féminin : una chica : une fille, unas chicas : des filles

Pour en apprendre beaucoup plus sur la langue espagnole, nous vous conseillons vivement de vous procurer sur le site internet des Editions Jean-Pierre VASSEUR le titre suivant (brochure accompagnée d’un CD audio) : « Voulez-vous vraiment parler espagnol ? »